that can be roughly translated with:La specifica di questo propulsore, è quella di Monza, ma come notorio, sono concessi una serie molto ampia di interventi “minori” a scopo di favorire l’affidabilità. In sostanza è quanto nel corso della stagione ha effettuato la Mercedes, prima di spendere in un’unica soluzione , a Monza, i sette gettoni che aveva a disposizione .
Il propulsore adottato qui ad Austin dalla Ferrari, è una versione minuziosamente sviluppata della specifica Monza, con miglioramenti nell’ambito dell’ efficienza, in termini di consumo. E’ importante notare, che sebbene Austin non sia così critica come è stata Sochi sotto questo profilo, resta comunque un tracciato tra i più severi per il consumo di carburante, al pari di Montreal. Una maggiore efficienza, corrisponde ad una minore quantità di carburante imbarcato, a favore ovviamente di un minore peso. Non stiamo ovviamente parlando di grandi numeri, ma come spesso abbiamo scritto, si tratta dell’insieme dei dettagli a fare la differenza su una Formula 1.
This PU spec is the Monza's one, but as we already know, it is possible to do many "smaller" changes for reliability. This is what Mercedes already did during the season, before using all tokens at Monza.
The ICE used by Ferrari here at Austin it's a carefully developed version of Monza's spec one, with improvements in efficiency, in terms of fuel consumption. It's important to note that, even if Austin isn't as critic as Sochi about this, it's still one of the most critical circuit per fuel usage, on par with Montreal. An higher efficiency coincide with a lower amount of fuel loaded, lowering total weight. We aren't speaking about big numbers, but as we often wrote, many details can make difference on an F1 car.