Latest from yr.no
This might actually be a full on wet weekend. And possibly a win from Mercedes or Red Bull.
This is a difficult problem indeed for non-native English speakers. The word “next” can simply be taken literally to mean the next in sequence (and that’s how it was originally in English, too, I understand).Racer X wrote:Yeah we should wait till THIS Thursday to see how Friday MIGHT be and so on.
Lol. Classic. This happens so often, especially when I'm out of the country and usually it's me people are looking at like is he crazy. In the states if we were having a conversation right this very second and I said to someone lets wait & see what the weather is next Saturday, it would be well understood that I'm referring to June 15th and not this coming Saturday of FP3/Quali(8th).RubberSoul wrote:This is a difficult problem indeed for non-native English speakers. The word “next” can simply be taken literally to mean the next in sequence (and that’s how it was originally in English, too, I understand).Racer X wrote:Yeah we should wait till THIS Thursday to see how Friday MIGHT be and so on.
I read also that some Canadians might insist that the word next be taken literally, so “next Thursday” would mean the soonest Thursday in sequence or the very next Thursday (indeed !) or the upcoming Thursday, which is tomorrow, since it’s Wednesday today.
Apparently by just leaving the word “next” away we get the intended meaning: thus, “we need to wait until Thursday” has the same meaning as “we need to wait until this Thursday” or “we need to wait until this coming Thursday”.
However, if the sentence has past tense, then “this Thursday” refers to the most recent Thursday in the past, I understand.
Apparently there are differences even in the dictionaries:
The American Heritage Dictionary (4th ed) defines 'next' simply as
- Immediately following, as in time, order, or sequence
However, the Oxford American Dictionary has a specific definition for 'next' when used in the context of time:
- (of a day of the week) nearest (or the nearest but one) after the present : not this Wednesday, next Wednesday
The latter appears to give you a choice (the nearest but one) in what is meant by “next” in the context of time.
The Oxford English Dictionary includes examples under the definition:
- Applied (without preceding the) to days of the week, with either the current day or (in later use; orig. Sc.) the current week as the implicit point of reference. Thus (for example) next Friday may mean ‘the soonest Friday after today’ or ‘the Friday of the coming week’. The latter may be indicated contextually, e.g. by contrast with this, but it is not always clear which meaning is intended
Thus it appears that “next Thursday” is a bit ambiguous (usage varies between speakers) and you should use for instance “Thursday of next week”, in order to avoid misunderstandings (if that’s what you mean).
In Australia, assuming it's a Wednesday we would use "this Friday" to refer to this coming Friday and "next Friday" to refer to the Friday of the following week. I always assumed this was also the way it's used in North American English?Racer X wrote:Lol im American here the way we do things is typically THIS then NEXT no need to get all "Native Tounge" on people lol.
Do the Aussies and Kiwis do the same as you Englishmen or are we the only ones who say "This and Next" jw.
Correctzztopless wrote:In Australia, assuming it's a Wednesday we would use "this Friday" to refer to this coming Friday and "next Friday" to refer to the Friday of the following week. I always assumed this was also the way it's used in North American English?Racer X wrote:Lol im American here the way we do things is typically THIS then NEXT no need to get all "Native Tounge" on people lol.
Do the Aussies and Kiwis do the same as you Englishmen or are we the only ones who say "This and Next" jw.
Maybe Pirelli asked the teams to the 'next' tyre test - not 'this' one......raymondu999 wrote:Discussing english diction in a thread to discuss a motor race. Love it!
Only on F1T...
+1Cam wrote:Maybe Pirelli asked the teams to the 'next' tyre test - not 'this' one......raymondu999 wrote:Discussing english diction in a thread to discuss a motor race. Love it!
Only on F1T...
+1 The FIA and Pirelli need to be more proactive in this matter. They should allocate more wet tyres for tracks which have a high probability of wet weekends eg. Malaysia, Canada, Spa etc. 6 sets of wets and 4 of inters at these tracks wouldnt hurt would it?Unc1e_M0nty wrote:Yes i know, my gripe is about the wet tyre allocation, it's just not enough, people attending P1, 2 & 3 will by lucky to see any running at all, it ruins the whole show for fans, TV & sponsors.
There should be a rule when faced with a weekend like this, extra wets to practice with which are then handed back.